Home Master Index
←Prev   1 Kings 3:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי ביום השלישי ללדתי ותלד גם האשה הזאת ואנחנו יחדו אין זר אתנו בבית זולתי שתים אנחנו בבית
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy byvm hSHlySHy lldty vtld gm hASHh hzAt vAnKHnv yKHdv Ayn zr Atnv bbyt zvlty SHtym AnKHnv bbyt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tertia vero die postquam ego peperi peperit et haec et eramus simul nullusque alius in domo nobiscum exceptis nobis duabus

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, except we two in the house.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
Darby Bible Translation   
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; no stranger was with us in the house, only we two were in the house.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the third day, after that I was delivered, she also was delivered, and we were together, and no other person with us in the house, only we two.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
English Standard Version Journaling Bible   
Then on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were alone. There was no one else with us in the house; only we two were in the house.
God's Word   
Two days later this woman also gave birth [to a son]. We were alone. No one else was with us. Just the two of us were in the house.
Holman Christian Standard Bible   
On the third day after I gave birth, she also had a baby and we were alone. No one else was with us in the house; just the two of us were there.
International Standard Version   
Three days later, this woman also gave birth. We lived alone there. There was nobody else with us in the house. It was just the two of us.
NET Bible   
Then three days after I had my baby, this woman also had a baby. We were alone; there was no one else in the house except the two of us.
New American Standard Bible   
"It happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.
New International Version   
The third day after my child was born, this woman also had a baby. We were alone; there was no one in the house but the two of us.
New Living Translation   
Three days later this woman also had a baby. We were alone; there were only two of us in the house.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save us two in the house.
The World English Bible   
It happened the third day after I delivered, that this woman delivered also. We were together. There was no stranger with us in the house, just us two in the house.